الوزن | 4 كيلوجرام |
---|---|
الأبعاد | 21,5 × 13,5 سنتيميتر |
المترجم كاتب الظل
3 متوفر في المخزون
ترجمة : محمد ايت لعميم
سنة النشر : 2021
عد الصفحات : 88
ISBN : 978-9923-761-78-6
مترجمون هم خيول بريد التنوير” كما قال بوشكين. لولاهم لتعطلت حركة التواصل والتبادل بين العشائر اللغوية، ولتوقفت عجلة التاريخ وصدأت. ومن ثم، فإن فعل الترجمة يكتسي مهابة وجلالا يضارع هبة اللغة. إذ اللغة وحدها لا تكفي. فتعددها يلبي حاجة كل قوم في التعبير عن أغراضهم. وطابع اللزوم يقصر كل لغة على عشيرة لغوية محدودة. لن تعرف اللغة انتشارا وفعالية إلا إذا تمت تعديتها في أنساق لغوية أخرى عبر الترجمة وإعادة الترجمة. فيتم إغناؤها وإحياؤها بقدر ما تستضيف لغات بعيدة، لتوسع من جغرافية معجمها وتركيبها ونسقها. هذا الذهاب إلى الآخر واستدعاؤه لضيافته هو الكفيل بالإبقاء على نبض اللغة وتجددها المستمر وضخ النسغ الحيوي في شرايينها.
د.ع 2.029 د.ع 4.058
3 متوفر في المخزون
Based on 0 reviews
Be the first to review “المترجم كاتب الظل” إلغاء الرد
منتجات ذات صلة
-
الترجمة, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
تخيلات مضغوطة
0 out of 5(0)المؤلف : عبد السلام بن خدة
عدد الصفحات : 105
سنة النشر : 2021
ISBN : 978-9923-40-146-0
تضم هذه الأنتولوجيا (162) ميكروقصة أبدعها (24) كاتبا من أجيال مختلفة، ومن حساسيات فنية متنوعة : نجد ممثلة داخلها ” الحساسية الفنية الإيبيرولاتينة ” و ” الحساسية الفنية الفرنكفونية “.
SKU: n/a -
الدراسات, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
إعدام الشعراء
0 out of 5(0)المؤلف :محمد عنيبة الحمري
عدد الصفحات : 188
سنة النشر : 2020
ISBN : 978-9923-40-093-7
حين أتممت إعداد كتاب “إعدام الشعراء” قصدت أحد الجلادين القتلة ليضع له مقدمة باعتباره أحد المختصين الممارسين في الميدان.
فتساءل الرجل عن مضمونه، قلت: إنهم شعراء اتهموا تهمًا مختلفة، كالزندقة والإلحاد والعصيان والعشق، ولأسباب ذاتية أحيانًا، وتم إعدامهم من طرف ذوي السلطان خاصة، كالخلفاء والأمراء والولاة والقضاة. والأسياد، وبطرق مختلفة، كالخنق والقتل والشنق والسجن حتى الممات، وبأساليب أخرى متنوعة.
وبدا الرجل منشرحًا وهو يرحب بالفكرة ثم ختفى.
وبعد مدة، عثرت عليه صدفة واستفسرته عن مصير المقدمة، فقال: لقد كتبتها بالفعل، وكانت دموية، فأعدمتها، قلت: كيف؟ قال: مزقتها إربًا إربًا، فقلت لماذا؟
قال: إنها المهنة.
SKU: n/a -
الترجمة, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
الحملة
0 out of 5(0)ترجمه : اسامه سبير
عدد الصفحات : 366
سنة النشر : 2021
ISBN :978-9923-40-208-5
يقول الغريق: كنا نتخفى من الثكنات، والوشاية، والأسلاك التي تتعثر بين أقدامنا.كان البحر شاحبا وهو يتحايل على أجسادنا بالنميمة.
تقول الأم: كان الله يسقي حدائقه برغوة أنفاسهم اللاهثة بالخذلان.
أقول: كلما أردت الرسم وجدت الغرقى يكتظون فوق القماشة، ويحرثون البياض.
في ليلة 24 أيار من عام 1810م، دخل بالتاسار بستوس غرفة نوم الماركيزة دي كابرا، زوجة رئيس المحكمة الملكية العليا في ريو دي لا بلاتا، واختطف طفلها حديث الولادة واضعًا مكانه طفلًا أسود، ابن عاهرة كانت قد جلدت لتوها.
الحكاية جزء من قصة ثلاثة أصدقاء هم خابيير دوريغو، بالتاسار بستوس، وأنا، ماويل فاريلا، ومدينة تدعى بوينس آيرس كنا نصارع فيها للحصول على ثقافة، وهي مدينة مهربين محرجين جدًا من إظهار ثرواتهم. وعلى الرغم من أن هناك أربعين ألفًا منا، نحن سكان بوينس آيرس كما ندعو أنفسنا، فإن هذه المدينة قذرة، منازلها منخفضة وكنائسها كالحة. ترتدي مظهرًا من الحشمة المزيفة والرياء المقرف. كان الأغنياء يدفعون رشوة للأديرة كي يخفضوا بضائعهم المهربة وعمل هذا لمصلحتنا، نحن الذين نحب الأفكار والكتب: بما أن الأقفاص التي تحوي كؤوس القربان والأردية الكهنوتية لم تكن تثفتح على الحواجز الجمركية، كان الكهنة الأصدقاء يستخدمونها ليرسلوا إلينا كتبًا ممنوعة من تأليف فولتير وروسو وديدو… وكان دوريغو، المنحدر من عائلة من رجال الأعمال الأثرياء، يشتري الكتب، وكوني أعمل في حانوت طباعة، تابع لدار الأيتام، كنت أعيد طباعتها سرًا، وكان بالتاسار بستوس، الذي من الريف، حيث يمتلك والده عزبة كبيرة، يحول الكتب إلى أفعال. كان يريد أن يصبح محاميًا في ظل نظام يحتقر المحامين ويتهمهم بإثارة قضايا لا تنتهي، بالإضافة إلى الحقد والضغينة. وما كانوا يخشونه هو أن نثقف المحامين الكريوليين الذين سيتحدثون من أجل الشعب ويحققون الاستقلال. وكانت هذه مشكلة بالتاسار الحقيقية: كان عليه أن يدرس في بوينس آيرس دون جامعة ويعتمد، مثل صديقيه دوريغو وأنا، فاريلا، على الكتب المهربة والمكتبات الخاصة. وكانت السلطات تراقبنا. كان نائب الملك الأخير على صواب حين قال إن نشر الإغواء في بوينس آيرس ينبغي أن يتوقف مضيفًا أن هذه الرزيلة تبدو متفشية في كل مكان.
SKU: n/a -
الدراسات, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
الكتابة والزمن
0 out of 5(0)المؤلف : احمد بوقري
عدد الصفحات : 368
سنة النشر : 2021
ISBN : 978-9923-40-056-2
رأت في ذهني فكرة البحثِ عن معنى الزَّمن في الكتابة وأنا بصدد وضع عنوانٍ لكتابي النَّقديِّ هذا، حينها غمرني فيض الزَّمن.. فيض الوجود، وتصدُّعات الكينونة المتماسكة، ولفحتني موجةٌ جافَّة من الغياب أحدثت خدوشاً في الذَّاكرة، فانسابت التَّأمُّلات والتَّداعيات الفكريَّة كما لم تنسبْ من قبل، وأخذتِ الكتابة عندي في الحال شكلَ لوحةِ الزَّمن الآفلِ، وأخذ الزَّمن يُعلن ثقله الماثلَ على لوحة الكتابة الباسقة أمامي، فكان هذا الجدل الفلسفيُّ والإبداعيُّ بين جوهرَيْ الكتابة والزَّمن عنواناً مستطيلاً يمضي على حافَّة النَّهر القادم من الظَّلام إلى الظَّلام وما بين الظَّلامَيْن ضوء الحاضر.. بريق الرَّاهن.. وانخطافات اللَّحظة، ووجع اليوميِّ الحارق..!
SKU: n/a -
الدراسات, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
العمارة السوريالية
0 out of 5(0)المؤلف : شاكر لعيبي
عدد الصفحات : 272
سنه النشر : 2021
ISBN : 978-9923-40-201-6
يقدم الكتاب قراءة مختلفة للعمارة المشهورة في الجنوب التونسيّ. يذهب المؤلف إلى إن فرضية (أحلام) و(أحلام يقظة) عن المنازل تلامِس (الخيالَ السورياليّ) وتمنح الحجرَ حياةً مفعمة بالاضطرام. يستند الكتاب ويناقش أفكار غاستون باشلار. يقوم باشلار بتحليل النصوص الشعرية المتعلقة بأحلام المنازل لكي يبرهن أن للفضاء طابعاً ذاتياً، ضمن منهجيته الظاهراتية: قصدية الوعي، حيث لا يوجد موضوع دون ذات. يلعب الخيال دوراً أساسياً في ذلك، يسميه باشلار (بالخيال الماديّ l’imagination matérielle) الذي يتركز على عناصر الديمومة في الأشياء: “الصور المباشرة للمادة” كما يقول التي وَجَدَ في النصوص الشعرية أفضل التعبيرات لها. إنه إذنْ غير مهموم كثيراً بفن العمارة بذاته، ولا بإيجاد أمثلة من فن العمارة لتقديم البراهين على خياله الماديّ.
ما هو الخيال الماديّ؟ أنه الخيال الذي يمنح الأصل الماديّ حياةً. يتمُّ ذلك عبر عمل شعريّ، بل عبر الشعرية- وهي فعل ذاتيّ- التي تقوم بجعل ما هو غير حسيّ حسياً، وتبعث حيواتٍ جديدة، كأنها فعلية، في الأشياء والموجودات الجامدة والكينونة الصغيرة والكبيرة. هذا الخيال، أو نوع منه، متحقق حسب براهين القراءة الحالية، في بعض صور العمارة المسماة “دون وجه حق بالبدائية. الأمر الذي يقرِّب هذه العمارة في آنٍ واحد من خيال النصوص الشعرية التي يستشهد بها باشلار من جهة، ويجعلها من جهة أخرى، تلامِس نوعاً من خيالٍ سورياليّ عندما نتعرَّف عبر عناصرها المعمارية على معطيات اللاوعي المشدَّد عليه من طرف التحليل النفسيّ، المبثوث أيضاً في الشعر الذي يستشهد به عمل باشلار. هذه المحاولة هي ذهاب للتخوم القصوى في مشروع باشلار، أي رؤية هذا الخيال الشعريّ وقد تجسَّد جسداً مادياً ملموساً بالفعل في العمارة. وبقدر دينها لمشروع باشلار فإن طبيعة انشغالها الأساسية تُبْعِدها عن ذاك المشروع عينه.
SKU: n/a
There are no reviews yet.