الأبعاد | 21,5 × 13,5 سنتيميتر |
---|
البقع الشعرية الأرجوانية
6 متوفر في المخزون
المؤلف : محمد صابر عبيد
عدد الصفحات : 236
سنة النشر : 2021
ISBN : 9789923761649
يختلف شاعر قصيدة النثر اختلافاً جوهرياً كبيراً عن شاعر قصيدة الوزن، وعن شاعر قصيدة التفعيلة أيضاً، ليس في نوع القصيدة –وهو أمر أساس وجوهريّ- فحسب، بل في طريقة التعامل البالغة الخصوصيّة مع اللغة ومع مفهوم الشعر وأسلوبيّة الأداء وطريقة التعبير وأفق التشكيل، إذ يخوض شاعر قصيدة النثر تجربة نوعيّة خطيرة شئنا أن نطلق عليها هنا “تجربة قصّ الأثر”، بالمعنى التشبيهيّ الذي يتنكّب فيه هذا الشاعر مهمة الدليل في صحراء شاسعة لا تقود إلا إلى مزيد من التيه، فاللغة التي يتحرّى شاعر قصيدة النثر استثمار طاقاتها هي لغة ثانية غير اللغة الشعريّة المتعارف عليها في تجربتين سابقتين.
د.ع 3.040 د.ع 6.080
6 متوفر في المخزون
Based on 0 reviews
Be the first to review “البقع الشعرية الأرجوانية” إلغاء الرد
منتجات ذات صلة
-
الدراسات, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
استرداد طه حسين
0 out of 5(0)المؤلف : ممدوح فرّاج النابي
عدد الصفحات : 266
سنة النشر : 2021
ISBN : 978-9923-40-176-7
مثّل الدكتور طه حسين (1989- 1973) حالة فريدة وخاصّة جدّا في الفكر والإبداع العربييْن، فهو معجزة فريدة وخالدة أيضًا، وعبقرية فكريّة وأدبيّة معاصرة بلا جدال. أثارت كتاباته –على تعددها – قضايا إشكاليّة لم يكن من السّهل – مجرد – الاقتراب منها، أو حتى إثارتها بالسؤال لا بتقويضها وتفكيكها كما فعل. وقد مال في دعوته إلى ترجيح العقلانيّة، وعدم الركون إلى الموروث والمسلّم به. وهو ما أثار الكثير من الجدل سواء على مستوى شخصيته، أو على مستوى كتاباته، التي كانت تثويرًا وخرقًا للسائد، وكسرًا للجمود والتحجّر.
وبسبب هذه الأفكار وخروجها عن النّسق السائد أو الرائج، تمّ اصطياده من قبل رجال الدين إلى الفخاخ التي نُصبت له، من أصحاب الفكر الأُحاديّ المغلق بتعبير “حنّة أرندت” الذي يحكم على الواقع وهو خارجه، ويكتفي بذاته ولا يعترف بغيره. لذا، فالكتاب يسعى إلى استرداد طه حسين من براثن الأيادي الآثمة التي عبثت بتراث الرجل وأفكاره، دفاعًا عن القيمة لا دفاعًا عن الشخص.
SKU: n/a -
الترجمة, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
خط في الرمال وقصص أخرى
0 out of 5(0)ترجمة : اسامة أسبر
عدد الصفحات : 106
سنة النشر : 2021
ISBN : 978-9923-40-230-6
آلن هيبرد قاص وناقد ومترجم أميركي وأستاذ الأدب الحديث في الجامعات الأميركية، وهو في هذه المجموعة القصصية التي تدور معظم أحداث قصصها في العالم العربي يكتب بعين مندمجة في جمالية الحياة اليومية والواقعية العربية وفي تناقضاتها، وهذه العين ليست خارجية ومتعالية، بل هي عين متعاطفة ومنفتحة ولا تمتلك نظرة مسبقة تجاه الآخر، وعابرة للحدود الثقافية وترى في الآخر ما يشكل امتداداً للذات وإغناء لها، والقصة هي غير الواقع ذلك أن أبنيتها خيالية وسياقاتها خيالية وفي هذا العالم المتخيل قوانين وأعراف تختلف عن قوانين وأعراف العالم الواقعي الذي يصعب وضعه في قوالب لأنه هارب بشكل دائم، لكن القصة لها خصوصيتها الفنية وتهدف إلى إمتاع القارئ وتوليد أسئلة في ذهنه ونقله من لحظته الواقعية الصرفة إلى لحظة يستطيع أن يرى فيها الواقع من منظور جديد، وهذا ما يهدف إليه آلن هيبرد، إنه يريد أن يقدم قصة مشغولة فنياً وتمتع القارىء. ترتبط قصصه بتنقله بين الشرق الأوسط والولايات المتحدة الأميركية ويتحدث بعضها عن تجارب الأميركيين في المنطقة، وقد قال إن علاقته مع المنطقة العربية عميقة جداً وتعود إلى جده الذي عمل في الأمم المتحدة ليساعد على إعادة توطين اللاجئين الفلسطينيين في عام ١٩٤٨ وتلقى منه انطباعاته الأولى عن المنطقة وشعبها.
لا يهدف الكاتب في هذه القصص إلى ”تمثيل“ الثقافة العربية بطريقة خاصة أو من منظور معين، بل يبحث عن القصص محاولاً اكتشاف أشكال مناسبة للتعبير عن أبعاد معينة للتجربة الإنسانية، إذ غالباً ما توحي الأحاديث المسموعة بالقصص وغالباً ما توحي بها التجربة ويمكن أن تكون نتاجاً نقياً للمخيلة، ولكن في النهاية الهدف هو كتابة قصة ناجحه فنياً وتهدف إلى إمتاع القارىء وتنويره، وهذا ما تهدف إليه مجموعة ”خط في الرمال وقصص أخرى“التي تقدمها دار خطوط وظلال للقراء العرب.
SKU: n/a -
الدراسات, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
سينما هلاك -اتجاهات واشكال السينما الصهيونية
الدراسات, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسيةسينما هلاك -اتجاهات واشكال السينما الصهيونية
0 out of 5(0)المؤلف:أمير العمري
عدد الصفحات :546
سنة النشر : 2021
ISBN:978-9923-40-285-6
يشير المؤلف فى مقدمته للكتاب إلى أنه: لا يوجد مرجع واحد فى اللغات الأجنبية يستخدم تعبير “السينما الصهيونية”، بينما هناك كتب ومقالات ودراسات وأبحاث جامعية عديدة منشورة حول “الأفلام اليهودية” و”السينما اليهودية”.
ومعظم مؤلفى هذه الكتب والدراسات هم عادة من اليهود، وإن كان هناك غيرهم من غير اليهود يستخدمون التعبير نفسه، حتى أصبح مصطلحا ثابتا فى الدراسات والأبحاث الصادرة فى الغرب، بل وامتد أيضا إلى معظم الكتب والمقالات النقدية الصادرة فى الوطن العربي حول الموضوع.
ومنذ أوائل السبعينيات عرف كثير من العواصم والمدن الكبرى فى الغرب ما يسمي بـ”مهرجانات الفيلم اليهودي” أو “السينما اليهودية”، وهي مهرجانات تقام سنويا وتدعمها منظمات وجهات عديدة سينمائية وغير سينمائية، فى باريس وبروكسل وأمستردام وسان فرانسيسكو ونيويورك ولندن وغيرها.
ولا شك أن استخدام كلمة “اليهودية” و”اليهودي” لوصف سينما أو فيلم أو مهرجان سينمائي، أمر يسترعي الانتباه، فما هو المقصود من وراء ترويج مصطلحات من هذا النوع؟
هناك اتفاق بين نقاد ومؤرخي السينما فى العالم كله على استخدام تعبيرات مثل السينما الهندية والأمريكية والعربية والأفريقية لوصف النشاط السينمائي فى هذا البلد أو ذاك، وهناك الذين يميلون إلى المزيد من الدقة والتحديد، فيستخدمون تعبيرات مثل “السينما الأمريكية المستقلة” و”السينما الأخرى فى الهند” و”السينما العربية الجديدة”.. إلخ، ويطرحون تعريفاتهم المحددة لها، وهي تعريفات يدور حولها الجدل باستمرار.
ويسعى المتجادلون حولها عادة إلى تجاوز التقسيمات الجغرافية واللغوية العامة بغرض التوصل إلى تحديد فكري يرتبط بالنهج الجمالي والوسيلة الإنتاجية التي تتبناها هذه السينما أو تلك.
SKU: n/a -
الترجمة, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
الجماعة الغامضة
0 out of 5(0)ترجمة : محمد مزيان
عدد الصفحات : 92
سنة النشر : 2021
ISBN : 978-9923-40-092-0
تعد أعمال “بلانشو” اليوم هي الأكثر مقروئية في فرنسا وخارجها، خاصة في أميركا التي ارتبط فيها اسمه بـ “الفلسفة التفكيكية”. وتمثل أعماله ثمرة تجربة ترحال عبر ثلاثة حقول متداخلة: السياسة، الفلسفة والأدب.
لكن العبور عبر خطوط تماس هذه الفروع المعرفية ظل محكومًا بأفق مخصوص للأدب. فالأدب عند بلانشو هو الإمكانية القصوى للتفكير فيما ظل طي النسيان.
لقد دأب بلانشو على الإعمال الجذري لهذا المفهوم المبدع للأدب وذلك من خلال جملة من المفاهيم: المحايد le neutre، الخارج le dehors، العتمة la nuit، الكاتب، الأدب، الموت، النص، اللغة، الكتابة، القراءة… لعل ذلك ما يؤكده هذا العمل الذي نقدم هاهنا ترجمته العربية الأولى: الجماعة الغامضة.
سيسمح العمل الأدبي -ولربما أفضل من غيره- بتقصي ماهية الجماعة بوصفها سرًا، لكنها السر الذي لا يخفي شيئًا. ليست الجماعة مما هو معطى في شيء، بل إنها ما سيحل أبدًا. الجماعة، إذن، إمكانية مفتوحة، فسحة الحرية التي تسمح بإمكان الأغيار بما هم كذلك.
إن هذا المفهوم المستجد للجماعة لم يشرع في بنائه إلا مطلع ثمانينيات القرن الماضي وذلك بعدما تجلت، نظريًا وعلميًا، حدود التصور الماركسي للجماعة، أي الجماعة المبنية على مبدأ المطابقة، مطابقة الجميع للجميع: اختزال الفرديات في نموذج معطى سلفًا.
SKU: n/a -
الترجمة, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
الموسيقى المشوشة التي تاتي من الاشجار
0 out of 5(0)المؤلف : الخضر شودار
عدد الصفحات : 252
سنة النشر : 2021
ISBN : 978-9923-40-330-3
رجل يمشي وحيدا في الحديقة و بالقرب منه امرأة تمشي وحيدة، هي أيضا. كيف لنا أن نعرف؟ كما لو أن خطا بينهما، مثل خط مرسوم في ملعب. و مع ذلك، قد يبدوان في صورة فتوغرافية زوجين، ملّ كلاهما من الآخر، من الشتاءات الكثيرة التي قاسياها معا. ربما كانا، في زمن آخر، غريبين على وشك لقاء بالصدفة. أوقعت هي كتابا، و انحنت لتلتقطه، فلامست خطأ يدَه و انفتح قلبها مثل صندوق موسيقى الأطفال. فخرجت من الصندوق باللرينا صغيرة من الخشب. أنا من صنع هذا، يظن الرجل؛ حتى و إن دارت في مكانها فقط، فهي راقصة من نوع ما، و ليست مجرد قطعة خشب. هذا يفسّر، حتما، الموسيقى المشوَّشة التي تأتي من الأشجار
SKU: n/a
There are no reviews yet.