الوزن | 0,0049 كيلوجرام |
---|---|
الأبعاد | 21,5 × 13,5 سنتيميتر |
حمالو الندوب
3 متوفر في المخزون
ترجمة : سعيد بن الهاني
عدد الصفحات : 116
سنة النشر : 2021
ISBN :978-9923-40-165-1
في مقدمة الكتاب يعترف الكاتب بأن الترجمة فعلاً خيانة، لكنه يستطرد بلمسة إبداعية حين يصرح بأنها خيانة تمارس بعشق. استوحى المترجم، بتنسيق مع الناشر، غلاف كتابه من الشاعر التشيلي روبيرتو بولانيو، وتحديداً من نص حافل بالصراخ الوجودي يرى فيه بولانيو أن “التقدم في العمر جريمة”. في هذا النص يخبرنا بولانيو أنه آثر البقاء مع “الكلاب الرومانسية” بعيداً عن “صور الألم والمتاهة”
د.ع 2.531 د.ع 5.062
3 متوفر في المخزون
Based on 0 reviews
Be the first to review “حمالو الندوب” إلغاء الرد
منتجات ذات صلة
-
الترجمة, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
علئ عتبة العدم
0 out of 5(0)ترجمة :بوجمعة اشفري
عدد الصفحات :100
سنة النشر :2021
ISBN :978-9923-40-083-8
داخل “كتاب الأسئلة” يطأ القارئ “عتبة العدم”، حيث ينطفئ ظمأ الصحراء. (ذلك لأن إدموند جابيس يُعلِّمُنا أنَّ الجذورَ تتكلمُ، والألفاظَ تتفتقُ، والخطابَ الشعري ينتعشُ في الجُرح).
مقاطع جابيس الشعرية طَيَّاتٌ رمليَّةٌ في مَهبِّ الرِّيح. لا تكادُ تستأنِسُ بواحِدٍ منها حتى يَتفصَّدَ عَرقاً في جُرحِ الكِتاب.
هكذا، يَكمنُ جُرحُ الاسم الشخصي، في هذا الكِتاب، حِداداً على أقولِ الكلام وعماءِ الكتابة. إذ أن الكتابةَ في الكِتابِ مَحوٌ يبتدِئُ تِرحالهُ مِن سِفرِ التكوينِ إلى سِفرِ الخروج. لهذا يظل الكاتبُ/ القارِئ محاصرا بالغياب، محاصراً بالفراغ، داخل الكِتاب وخارجَهُ.
SKU: n/a -
الترجمة, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
حاشيه ذهبية لنجمة بعيدة
0 out of 5(0)ترجمة : عبد الهادي سعدون
عدد الصفحات : 104
سنة النشر :2021
ISBN :978-9923-40-016-6
هنا قصائد منتخبة من نتاج الشاعر الإسباني غوستافو أدولفو بيكرGustavo Adolfo Becquer (1836- 1870)، أهم شعراء الرومانتيكية الغنائية في القرن التاسع عشر، والذي يعد من مجددي الشعرية الإسبانية في وقته رغم أنه مات شاباً ولم يترك سوى هذه القصائد التي سيضمها ديوانه المعروف فيما بعد بإسم ( RIMAS ) أي قصائد أو أنغام أو قوافي إذا أردنا ترجمتها حرفياً.
لقد كان بيكر خلال هذه الحياة القصيرة مثال الأديب المشتعل بالحيوية والنشاط رغم تكدير مرضه عليه، فقد أمضى شبابه بتعلم الرسم رفقة شقيق له يدعى باليريانو، الذي أصبح فيما بعد من أهم رسامي القرن التاسع عشر. كما أنه كان على أتصال واسع بالأوساط الأدبية، وقارئ نهم للآداب الفرنسية والشعر الإسباني في عصوره الذهبية.
SKU: n/a -
الدراسات, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
تساوق الانطولوجي والسياسي في الاثر الفني
الدراسات, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسيةتساوق الانطولوجي والسياسي في الاثر الفني
0 out of 5(0)المؤلف : د. الموليدي عزديني
عدد الصفحات :207
سنة النشر :2021
ISBN :978-9923-40-343-3
عندما يشعر المرء بتناهيه مادَّةً وروحا، وأرضا وكيانا أو مدينة ووطنا، فله من جهة التشريع الفلسفي، أن يلوذ بآخر أقاليمه من الإبداع الفنِّي بحثا عمّا عساه أن يكون المعنى الحق لتدبير المدينة. أمَّا إنْ وافق وتفلَّتت من قُدَّام عزمه وحُلمه سويَّةُ الفعلِ الحرِّ كلِّه، فله وقتئذ أن يقاوم ولو ميتافيزيقيًّا من أجل صورة ممكنة لأرض غير سليبة أو شبه حرَّة. ولعلّ، فنون الرَّسم والنحت والشعر هي آخر ما تبقَّى اليوم من الأدبيات-الأقاليم ذات الوُسْع الميتافيزيقي، هذا الذي قد تتفتَّق معه المخيّلة الفنية مكتفيةً بتشكيل عوالم لم تعُد، وبأخرى قد تنبسط النَّفس البشرية بحُسْنها وجمالها. إنَّها الحدود الخيالية المبدَعة وقد عكست وضعيات كينونية قصوى. هو ذا ما يلوِّح به أو يسعى إليه «مجسَّم النّحت المتحرّك» للشاعر-الفنَّان العراقي سمير مجيد البياتي. أمَّا عن ملكتَيْ الإبصار والبصيرة فلهما من الجهة الأخرى لدى الناقد الفني ممكنات تأويل أثر الفنون واستشكالها لا في النَّفس وحسب، وإنَّما أيضا في المصائر السياسية لتواريخ الأرض واستحالاتها الأنطولوجية. هي ذي بعض من حدود الوضعية البشرية الغليظة التي قد ترتجُّ معها المخيّلة الفلسفية، بل والمخيّلة الفنية نفسها. ومن ثمّ، ليس للمرء من بدّ ميتافيزيقي سوى استلاف عافية كيانه الكبرى من معارك أدنى أحياز الأرض وانتشال حرية وطنه الصغرى من آخرها بعثًا للأمل. لهذا وذاك، تَمْثل فلسفة القيم النقدية كرها أمام أضيق حيّز هو حقًّا من أعسر حتميات المادَّة، كتفلُّت سجين أبي غريب من حبسه، أو أيسرها كتفلُّت الفنَّان البياتي أحيانا من قبوه لحظة عرضه
SKU: n/a -
الدراسات, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
سينما هلاك -اتجاهات واشكال السينما الصهيونية
الدراسات, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسيةسينما هلاك -اتجاهات واشكال السينما الصهيونية
0 out of 5(0)المؤلف:أمير العمري
عدد الصفحات :546
سنة النشر : 2021
ISBN:978-9923-40-285-6
يشير المؤلف فى مقدمته للكتاب إلى أنه: لا يوجد مرجع واحد فى اللغات الأجنبية يستخدم تعبير “السينما الصهيونية”، بينما هناك كتب ومقالات ودراسات وأبحاث جامعية عديدة منشورة حول “الأفلام اليهودية” و”السينما اليهودية”.
ومعظم مؤلفى هذه الكتب والدراسات هم عادة من اليهود، وإن كان هناك غيرهم من غير اليهود يستخدمون التعبير نفسه، حتى أصبح مصطلحا ثابتا فى الدراسات والأبحاث الصادرة فى الغرب، بل وامتد أيضا إلى معظم الكتب والمقالات النقدية الصادرة فى الوطن العربي حول الموضوع.
ومنذ أوائل السبعينيات عرف كثير من العواصم والمدن الكبرى فى الغرب ما يسمي بـ”مهرجانات الفيلم اليهودي” أو “السينما اليهودية”، وهي مهرجانات تقام سنويا وتدعمها منظمات وجهات عديدة سينمائية وغير سينمائية، فى باريس وبروكسل وأمستردام وسان فرانسيسكو ونيويورك ولندن وغيرها.
ولا شك أن استخدام كلمة “اليهودية” و”اليهودي” لوصف سينما أو فيلم أو مهرجان سينمائي، أمر يسترعي الانتباه، فما هو المقصود من وراء ترويج مصطلحات من هذا النوع؟
هناك اتفاق بين نقاد ومؤرخي السينما فى العالم كله على استخدام تعبيرات مثل السينما الهندية والأمريكية والعربية والأفريقية لوصف النشاط السينمائي فى هذا البلد أو ذاك، وهناك الذين يميلون إلى المزيد من الدقة والتحديد، فيستخدمون تعبيرات مثل “السينما الأمريكية المستقلة” و”السينما الأخرى فى الهند” و”السينما العربية الجديدة”.. إلخ، ويطرحون تعريفاتهم المحددة لها، وهي تعريفات يدور حولها الجدل باستمرار.
ويسعى المتجادلون حولها عادة إلى تجاوز التقسيمات الجغرافية واللغوية العامة بغرض التوصل إلى تحديد فكري يرتبط بالنهج الجمالي والوسيلة الإنتاجية التي تتبناها هذه السينما أو تلك.
SKU: n/a -
الترجمة, العروض الأسبوعية, الكتب والروايات, الكتب والقرطاسية
الحملة
0 out of 5(0)ترجمه : اسامه سبير
عدد الصفحات : 366
سنة النشر : 2021
ISBN :978-9923-40-208-5
يقول الغريق: كنا نتخفى من الثكنات، والوشاية، والأسلاك التي تتعثر بين أقدامنا.كان البحر شاحبا وهو يتحايل على أجسادنا بالنميمة.
تقول الأم: كان الله يسقي حدائقه برغوة أنفاسهم اللاهثة بالخذلان.
أقول: كلما أردت الرسم وجدت الغرقى يكتظون فوق القماشة، ويحرثون البياض.
في ليلة 24 أيار من عام 1810م، دخل بالتاسار بستوس غرفة نوم الماركيزة دي كابرا، زوجة رئيس المحكمة الملكية العليا في ريو دي لا بلاتا، واختطف طفلها حديث الولادة واضعًا مكانه طفلًا أسود، ابن عاهرة كانت قد جلدت لتوها.
الحكاية جزء من قصة ثلاثة أصدقاء هم خابيير دوريغو، بالتاسار بستوس، وأنا، ماويل فاريلا، ومدينة تدعى بوينس آيرس كنا نصارع فيها للحصول على ثقافة، وهي مدينة مهربين محرجين جدًا من إظهار ثرواتهم. وعلى الرغم من أن هناك أربعين ألفًا منا، نحن سكان بوينس آيرس كما ندعو أنفسنا، فإن هذه المدينة قذرة، منازلها منخفضة وكنائسها كالحة. ترتدي مظهرًا من الحشمة المزيفة والرياء المقرف. كان الأغنياء يدفعون رشوة للأديرة كي يخفضوا بضائعهم المهربة وعمل هذا لمصلحتنا، نحن الذين نحب الأفكار والكتب: بما أن الأقفاص التي تحوي كؤوس القربان والأردية الكهنوتية لم تكن تثفتح على الحواجز الجمركية، كان الكهنة الأصدقاء يستخدمونها ليرسلوا إلينا كتبًا ممنوعة من تأليف فولتير وروسو وديدو… وكان دوريغو، المنحدر من عائلة من رجال الأعمال الأثرياء، يشتري الكتب، وكوني أعمل في حانوت طباعة، تابع لدار الأيتام، كنت أعيد طباعتها سرًا، وكان بالتاسار بستوس، الذي من الريف، حيث يمتلك والده عزبة كبيرة، يحول الكتب إلى أفعال. كان يريد أن يصبح محاميًا في ظل نظام يحتقر المحامين ويتهمهم بإثارة قضايا لا تنتهي، بالإضافة إلى الحقد والضغينة. وما كانوا يخشونه هو أن نثقف المحامين الكريوليين الذين سيتحدثون من أجل الشعب ويحققون الاستقلال. وكانت هذه مشكلة بالتاسار الحقيقية: كان عليه أن يدرس في بوينس آيرس دون جامعة ويعتمد، مثل صديقيه دوريغو وأنا، فاريلا، على الكتب المهربة والمكتبات الخاصة. وكانت السلطات تراقبنا. كان نائب الملك الأخير على صواب حين قال إن نشر الإغواء في بوينس آيرس ينبغي أن يتوقف مضيفًا أن هذه الرزيلة تبدو متفشية في كل مكان.
SKU: n/a
There are no reviews yet.